Prevod od "dare la" do Srpski


Kako koristiti "dare la" u rečenicama:

Non dare la colpa a me.
Nemoj da prebacuješ krivicu na mene.
Non puoi dare la colpa a me.
Не можеш то свалити на мене.
Sei veramente disposta a dare la vita per quest'uomo?
Spremna si umrijeti za tog èovjeka?
Non cercare di dare la colpa a me.
Nemoj da pokušavaš da okreneš ovo protiv mene.
Nessuno ha un amore più grande di questo: dare la vita per i propri amici.
Nema veæe ljubavi nego položiti život za prijatelje.
Forza, andiamo a dare la buona notte a tuo fratello.
Hajde, idemo da poželimo tvom bratu laku noæ.
Te l'ho detto, Dean, mi ha aiutato a dare la caccia a Lilith.
Rekao sam ti, Dean, pomogla mi je u potrazi za Lilith.
Dare la caccia a robot assassini ti fa questo effetto.
Juriti robote ubice æe ti to uraditi.
Lundy ha passato la vita a dare la caccia a Trinity.
Lundy je posvetio svoj život hvatanju Trinitija.
Ho capito il piano, vuole dare la colpa a me.
Vidim ja što ti tu radiš. Pokušavaš to meni prišiti.
Max, vai a dare la buonanotte ai bambini.
Idi pozdravi se za laku noæ sa decom.
so dare la caccia a una persona fino ai confini della Terra.
У супротном бих га ловио до краја света...
Non dare la colpa a lui.
Greg, moram da ti postavim važno pitanje.
Devi dare la caccia alle creature malvagie, proprio come hanno fatto i tuoi antenati.
Ti moraš uloviti one loše, baš kao što su to tvoji preci radili.
Non provare a dare la colpa a me!
Ne pokušavaj da preokreneš ovo protiv mene!
Non posso dare la lettera a Nikki.
Ne mogu da dam to pismo Niki.
Non puoi dare la colpa a noi.
Za ovo ne možeš nas da kriviš.
Il tuo lavoro non e' dare la caccia a gente come la Triade o Somers.
Tvoj posao nije goniti trijade ili Somersa.
Sono pronto a dare la caccia al tuo passato... e a lottare per il tuo futuro.
Progonio bih tvoju prošlost... Borio bih se sa tvojom buduænošæu.
Vorrebbero dare la colpa a loro?
Šta? Mislite da su oni krivi?
Domani inizierò a dare la caccia a Vallon e alla sua dannata banda.
Од сутра ћу кренути да уништавам Валона и целу његову екипу.
So che vuole creare una squadra per dare la caccia al Macellaio.
Želiš da formiraš tim za neposredno dejstvo, da uloviš Mesara, zar ne?
Non puoi dare la colpa a me!
To je dovoljno. Ne možete kriviti mene!
E ha il folle piano di usare i Raptor per dare la caccia all'Indominus.
Ima lud plan, da iskoristi Raptore za lov na Indominusa.
Non ti azzardare a dare la colpa a me.
Ni ne pomišljaj da mene za to okriviš.
Sapete, è straordinario come il gesto di dare la tua macchina fotografica ad un perfetto estraneo sia universale.
Neverovatno je koliko je univerzalan gest kada svoj fotoaparat pružite nekom strancu.
appunto come il Figlio dell'uomo, che non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la sua vita in riscatto per molti
Kao što ni Sin čovečiji nije došao da Mu služe, nego da služi i da dušu svoju u otkup da za mnoge.
Il Figlio dell'uomo infatti non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti
Jer Sin čovečji nije došao da Mu služe nego da služi, i da da dušu svoju u otkup za mnoge.
Nessuno ha un amore più grande di questo: dare la vita per i propri amici
Od ove ljubavi niko veće nema, da ko dušu svoju položi za prijatelje svoje.
Da questo abbiamo conosciuto l'amore: Egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli
Po tom poznasmo ljubav što On za nas dušu svoju položi: mi smo dužni polagati duše za braću.
1.7085001468658s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?